Espectáculos
Las expresiones del asombro
Partimos del concepto de ‘asombro’, como “gran admiración o extrañeza”. Es grande la cantidad de términos que pueden manifestar esa sensación.
Partimos del concepto de ‘asombro’, como “gran admiración o extrañeza”. Es grande la cantidad de términos que pueden manifestar esa sensación.
Resulta muy curioso analizar de qué modo las diferentes partes de nuestra anatomía aparecen recurrentemente en las expresiones cotidianas.
Entre los múltiples significados aparece el de la paremia “gallo que no canta, algo tiene en la garganta”, que hace referencia a alguien que calla por temor.
‘Collar’ es el adorno que rodea el cuello y, si ‘descollamos’ en algo, será porque, más allá del cuello, sobresalimos y nos destacamos.
Muchas expresiones se dedican a apuntar la situación de confusión en una comunicación y su clarificación. Aquí vemos algunas.
La agresividad parece ser el común denominador de las relaciones humanas, y ella suele expresarse en estas formas de manifestación. ¿Cuál es el vocabulario a través del cual se expresan?
Salsa, sopa o perejil son palabras que, en el contexto de algunas frases y contextos, se refieren a más que meros alimentos.
No necesitamos aclarar qué significa el verbo ‘hablar’, pero, en cambio, podemos conocer la riqueza de acepciones.
El hilo sirve para reunir numerosas expresiones de nuestro lenguaje relacionadas con el discurso, pero también con situaciones límite.
Preocupados como estamos por los problemas económicos, nuestro lenguaje muestra una curiosa riqueza en sus vocablos relacionados con estos asuntos.
Las expresiones que intentan expresar los malos momentos que vivimos o cómo reaccionamos ante ellos son muy ricas.
El título de hoy, ‘cara de viernes’, contrasta con otras expresiones coloquiales, como ‘cara de pascua’ o ‘cara de aleluya’.
Nos detendremos en un término que alude a una parte del cuerpo humano y que connota realidades varias: la palabra ‘barba’.
El vocablo ‘jabón’ se refiere a l producto soluble en agua que se usa para lavar, pero también se usa como sinónimo de “susto, sobresalto, julepe”.
Hay en español otros términos equivalentes a ‘amigo’, tales como nuestro ‘compinche’; también los usados en Bolivia, Ecuador y Perú, como ‘ñaño’, los mexicanos ‘cuate’ y ‘acuache’, el venezolano ‘curruña’ y el portorriqueño ‘alicate’.
Vivimos en un mundo permisivo, ¿cómo nombrar a todo lo que está prohibido? El español ofrece muchas opciones.
La muletilla “y nada” es “un verdadero residuo verbal que profana la inteligibilidad del mensaje y le rinde culto a la superfluidad”
El secreto reside en averiguar la plurivalencia del verbo ‘tener’, que podemos determinar leyendo concienzudamente nuestro diccionario académico.
No siempre nuestro accionar va coronado por el éxito; podemos advertirlo en términos que aluden a estos sentimientos.
Para cada día de la semana hay expresiones que van más allá de lo relacionado meramente con el calendario.
Las numerosas maneras de hablar del latrocinio muestran un rico abanico de términos, algunos del lunfardo.
Muebles como la cama o la silla aparecen en expresiones con sentidos claramente diferentes al uso cotidiano de estos.