La serie más vista de todos los tiempos, con casi 35 años en el aire, sigue haciendo historia y anticipándose a los tiempos modernos. Esta vez lo hará con la incorporación de un nuevo personaje llamado Monk, el cual es hipoacúsico, por lo que se comunicará con lenguaje de señas. Monk aparecerá por primera vez el próximo domingo en el capítulo “El sonido de Encías Sangrantes”.
En este episodio Lisa descubrirá que Encías Sangrantes Murphy, su máximo ídolo saxofonista, había tenido un hijo llamado Monk, quien es hipoacúsico, por lo cual Lisa tratará de hacer lo posible para ayudarlo con su discapacidad, tratando de conseguirle un implante coclear. Sin embargo, él le ensañará de que es feliz así y no necesita cambiar.
Quien interpreta a Monk es John Autry II, quien nació sin el sentido de la audición y desde muy chico trabajó en diferentes ficciones. Al respecto el actor dijo: “es algo increíble. Es una de esas actuaciones que marcan un quiebre. Esto puede suponer un impacto que lo cambie todo para nosotros. Tiene que ver con la unión de personajes que escuchan, con otros que no pueden escuchar. Esto es histórico”.
La historia está inspirada en la guionista de Los Simpson
La historia está inspirada en el hermano de Loni Steele Sosthand, guionista de la serie y autora del episodio, debido a que su hermano tiene hipoacusia. En una entrevista, ella reveló: “Yo crecí en los suburbios, y el jazz era una manera en la que mi padre podría traernos algo de nuestra cultura. Pero cuando pienso en música, también pienso en mi hermano, que nació sordo. Cuando hablamos sobre Encías sangrantes en las primeras reuniones creativas, pensamos si no sería genial que Lisa descubriera un lado oculto en la vida de ese músico. Eso nos llevó a presentar un hijo suyo, y de alguna manera terminamos basando el personaje en mi hermano”
El desafío de la traducción
En el dicho episodio se comunican con lenguaje de señas, lo cual significó todo un desafío, teniendo en cuenta que Los Simpson tienen cuatro dedos, al respecto Sosthand confesó: “fue muy difícil, especialmente porque una de las cosas que debimos traducir fue Shakespeare. Pero creo que lo logramos”.
Dicha producción va en sintonía con la consagración de CODA en los Oscar. Un film que gira alrededor de una joven cuyos padres son sordos, y que ganó en varias categorías como mejor película, mejor actor de reparto y mejor guion adaptado. Aunque la guionista de los Simpson dice que es una mera coincidencia y que ellos comenzaron a grabar este episodio mucho antes del furor de CODA.